elhivatott emberek, rejtett értékek, válogatott kulturális huncutságok

2016. március 10., csütörtök

Fordításaim: Steven Carter–Julia Sokol: Segítség, a párom narcisztikus! (könyv)

„Tegye fel a kezét, aki még sohasem bántódott meg azért, mert úgy érezte, a partnere csak magával törődik! Van-e, aki sosem akadt ki azon, hogy lehet a választottja ennyire közömbös az érzései iránt? Manapság olyan sok a saját egójában elmerült ember, hogy tulajdonképpen azt mondhatjuk: narcisztikus korban és társadalomban élünk.

Igazság szerint mindannyiunkra érvényes, hogy a kelleténél egy kicsit többet foglalkozunk magunkkal, és ezt a kapcsolataink is megsínylik. Egyes emberek narcizmusa azonban olyan mértékű, hogy ezzel jóvátehetetlen károkat okoznak a partnerüknek.”
Steven Carter és Julia Sokol


A szerzőpáros Segítség, a párom narcisztikus! (eredeti cím: Help! I'm in Love with a Narcissist) című önsegítő könyvét fordítottam.

„Drágám, próbálj meg felegyenesedni. Mindenki minket néz! És ha beérünk a szülőszobára, kérünk papírtörlőt, hogy letörölhesd a cipődet.”

Steven Carter–Julia Sokol:

Segítség, a párom narcisztikus!

  • Sorozat: Hétköznapi pszichológia
  • Kiadó: Park Kiadó
  • ISBN: 978-963-530-924-5
  • Oldalak száma: 288
  • Nyelv: magyar
  • Eredeti cím: Help! I'm in Love with a Narcissist
  • Kiadás éve: 2012
  • Borító: füles kartonált
  • Fordító: Orosz Ildikó

0 megjegyzés:

Megjegyzés küldése

Az oldalról

Az oldalról
Orosz Ildikó budapesti újságíró, szerkesztő, fordító szerzői oldala. Válogatás különböző helyeken megjelent régi és új írásokból, fordításokból. Infók saját könyveimről és szerkesztéseimről.

Népszerű bejegyzések

Archívum

Szerző: Orosz Ildikó. Tulajdonos: a cikk végén feltüntetett sajtótermék. Idézz ennek fényében. Üzemeltető: Blogger.